arrow_backEmergency WASH

X.15 Diseño inclusivo y equitativo

Tener acceso a agua suficiente, segura, aceptable, físicamente accesible y asequible para uso personal como doméstico es un derecho humano reconocido. Los servicios del agua y sus instalaciones suelen tener un diseño estándar, sin considerar los distintos requisitos de los diversos grupos de usuarios. En particular, durante la fase de respuesta rápida, en la que el dinero y el tiempo son factores limitantes, se prefieren diseños tradicionales y estándar. Sin embargo, en cualquier comunidad afectada hay una gran variedad de capacidades y requisitos, y los diseños tradicionales harán que algunas personas se sientan excluidas aunque los servicios y las instalaciones para el agua se lleven a cabo con una buena intención. Los diseños inclusivos deben tenerse en cuenta en todas las fases de respuesta y a lo largo de todo el programa humanitario y el ciclo del proyecto, y en los procedimientos operativos estándar (SOP, por sus siglas en inglés). Los estándares humanitarios que deben cumplirse para garantizar que todos puedan ejercer su derecho al agua son los principios de protección y la integración de discapacidades, la edad y el género en las etapas de análisis, planificación, diseño, implementación, supervisión y evaluación.

En un enfoque con un diseño inclusivo y equitativo (o universal) se tiene en cuenta la diversidad como una parte integral de la sociedad, y los requisitos y derechos de los distintos grupos y personas se valoran de la misma forma y se equilibran de manera apropiada. Se estima que las personas con discapacidades representan el 15 % de la población mundial. Este porcentaje incluye a personas de diferentes géneros y edades con discapacidades visuales, auditivas, del habla, físicas, psicosociales o intelectuales a largo plazo. Muy a menudo, las barreras institucionales, sociales o ambientales evitan que esas personas participen en la sociedad de manera significativa y en la misma proporción, y debido a que se encuentran entre los más marginadas en las comunidades afectadas por una crisis, las emergencias y los conflictos también las afectan de manera desproporcionada.

Los programas inclusivos buscan que todos los grupos de usuarios participen de manera activa y que se puedan identificar y eliminar esas barreras. El diseño inclusivo tiene como objetivo crear instalaciones y entornos que todas las personas puedan utilizar, sin importar su edad, género, enfermedad, impedimento u otras características discriminativas. La seguridad, protección, dignidad y autonomía mejoran la salud y el bienestar, proporcionan sistemas de asistencia social y contrarrestan los estigmas, la violencia selectiva y la ignorancia. Por lo general, para que una instalación de WASH sea más inclusiva solo se necesitan algunas mejoras y adaptaciones en el diseño, que suelen generar pocos gastos adicionales, en especial, cuando se tienen en cuenta en la etapa de diseño. En el caso de la accesibilidad física, se debe considerar un presupuesto adicional del 0,5 al 1 %, y en el caso de los elementos no alimenticios y los dispositivos de asistencia, es posible que se necesite entre un 3 y un 4 % más.

Con el fin de ser inclusivos, se deben tener en cuenta todos los posibles grupos de usuarios de manera adecuada, que deben participar activamente en el diseño de las instalaciones y los servicios de suministro de agua. Esta lista incompleta incluye a personas con distintas discapacidades, de diferentes edades (en especial, personas mayores y niños), personas enfermas o lesionadas, mujeres embarazadas y mujeres y niñas que necesitan requisitos específicos para su seguridad. Es posible que las personas pertenezcan a varios grupos al mismo tiempo (interseccional) y que algunos de los posibles grupos de usuarios estén ocultos o sean menos visibles. Es fundamental que las instalaciones se construyan desde la perspectiva de las personas afectadas, y aquellos que estén interesados deben participar de manera activa y recibir consultas sobre el diseño del programa y el proceso de implementación. De lo contrario, la invisibilidad en los datos genera la invisibilidad en los programas. Los datos deben desagregarse al menos teniendo en cuenta el género, la edad y la discapacidad, y los distintos grupos deben participar de manera significativa en todas las fases del ciclo del proyecto para identificar los requisitos, las barreras, los facilitadores y los riesgos.

En los programas inclusivos se necesita un enfoque doble que combine la participación inclusiva en los programas WASH con intervenciones dirigidas para las personas con discapacidades. En primer lugar, las intervenciones inclusivas que se diseñan para toda la población deben incluir a las personas con discapacidades, por ejemplo, que los puntos de abastecimiento de agua accesibles tengan una clara señalización. En segundo lugar, los programas WASH deben abordar los requisitos específicos de las personas con discapacidades al brindar intervenciones dirigidas, por ejemplo, subsidios para el transporte y bidones adaptados.
Dentro de los dos enfoques, la participación significativa de las personas con discapacidades es crucial y se puede lograr mediante el desarrollo de asociaciones colaborativas con las personas con discapacidades. Las mejoras en las intervenciones, las adaptaciones y los diseños que garanticen un enfoque inclusivo en el suministro de agua pueden incluir las siguientes:

 

Evaluación y supervisión

  • Recopilar datos cuantitativos y cualitativos de los grupos de usuarios y garantizar que se dividan por género, edad y discapacidad.
  • Crear conciencia y desarrollar capacidades en el personal, difundir información para que los trabajadores y socios comprendan las cuestiones de género, edad y discapacidad, el diseño universal, la identificación de los requisitos específicos, los riesgos y las capacidades de los distintos grupos de usuarios.
  • Supervisar de manera inclusiva la respuesta para asegurar la inclusión de todos los grupos de usuarios.
  • Consultar a los distintos grupos de usuarios, que incluyen a personas con diferentes discapacidades, géneros y edades, informarles acerca de la ubicación, accesibilidad, diseño y uso, y comprender las barreras de las instalaciones y los servicios de suministro de agua.
  • Involucrar a las organizaciones de personas con discapacidades y a las personas mayores en las respuestas de WASH y buscar consejos de organizaciones especializadas sobre cómo garantizar que las instalaciones de saneamiento sean accesibles.
  • Trabajar junto con las organizaciones de personas con discapacidad (OPD, por sus siglas en inglés) nacionales y locales en las respuestas de WASH y fortalecer las capacidades de las OPD que sean necesarias.
  • Garantizar que todos los grupos de usuarios importantes estén representados en los comités de WASH comunitarios y en las evaluaciones del programa WASH. Asegurar que las OPD y otras organizaciones importantes tengan un acceso importante a WASH Cluster o a los mecanismos de coordinación de WASH similares. Garantizar la cantidad de fondos necesarios para disponer de un acceso significativo.
  • Contar con la provisión y el presupuesto para realizar los ajustes necesarios en los lugares que no tienen una solución inclusiva a fin de garantizar que las personas con discapacidades tengan la misma participación y el mismo acceso que las otras personas.
  • Garantizar que las personas con distintas discapacidades tengan acceso a procedimientos para presentar reclamos y brindar su opinión.

 

Disponibilidad de instalaciones de agua accesibles

  • Al menos un mínimo del 15 % de todos los puntos de abastecimiento de agua públicos no deben tener barreras y deben ser lo más accesibles posible.
  • Tener en cuenta los puntos de abastecimiento de agua inclusivos e individuales.


Alcanzar las instalaciones

  • Minimizar la distancia entre el público y las instalaciones que se comparten con los hogares y los refugios al ubicar los puntos de abastecimiento de agua accesibles y otras instalaciones de WASH dentro de los 50 metros de los refugios individuales durante las fases de emergencia y dentro de los 30 metros en intervenciones a largo plazo. Esto
    se puede lograr, por ejemplo, al proporcionar agua entubada a una casa o junto a una casa, instalar un tanque para el agua de lluvia o una instalación para el almacenamiento cerca de una casa, instalar un pozo para una familia en el recinto de la casa de la persona con la discapacidad o instalar un pozo comunitario en las cercanías. Las soluciones individuales como acciones dirigidas deben acompañarse con la toma de conciencia de la comunidad para evitar un mayor estigma y posibles daños.
  • Brindar lugares de descanso a la sombra en el camino hasta la fuente.
  • Proporcionar una señalización clara de los puntos de abastecimiento de agua accesibles e información en distintos formatos, como pictogramas, texto o audio.
  • Contar con iluminación artificial en el camino hacia los puntos y en los puntos de abastecimiento de agua para garantizar la seguridad y la accesibilidad.
  • Llevar a cabo otras actividades relacionadas con el agua (por ejemplo, lavado de ropa, lavado de alimentos) en la fuente de agua para evitar problemas al cargar grandes cantidades de agua.
  • Mejorar la capacidad de llegar a las fuentes de agua a través de un camino nivelado, firme y con una superficie antideslizante (de unos 180 cm de ancho o un mínimo de 90 cm) rodeado de piedras o colocar cuerdas como guía u otras marcas para que las personas con discapacidades visuales puedan encontrar el agua.

 

Acceso a las instalaciones

  • Señalizar la entrada para las personas con problemas de visión, como cambiar la textura del suelo o con colores que generen contraste.
  • Si se necesitan escaleras o una rampa, se deben proporcionar las dos opciones, si es posible. De lo contrario se debe priorizar la rampa. La inclinación debe ser lo más leve posible (lo ideal sería 1:20, sin superar una inclinación de 1:12) con plataformas en algunos puntos del camino, si es muy largo. Los escalones deben tener la misma altura y profundidad, con los bordes y las barandas destacados. En áreas peligrosas, es necesario que se coloquen barandas dobles en ambos lados (por ejemplo, cerca de una laguna o un río). Se debe prestar atención al camino que lleva a las escaleras o la rampa, el cual también debe contar un fácil acceso.
  • Si el punto de abastecimiento de agua está cercado (por ejemplo, para mantener a los animales afuera), se debe colocar una puerta que sea de al menos 90 cm de ancho y que se abra hacia afuera con el menor esfuerzo posible y con una manija (que no debe ser redonda) para que las personas en sillas de ruedas puedan ingresar.
  • Instalar la bomba cerca del borde del brocal y construir una plataforma de hormigón para bombear sentados permite que las personas en sillas de ruedas puedan sentarse mientras bombean el agua y que no tengan que ingresar al área del brocal, que suele ser resbaladiza.
  • En el caso que sea necesario el ingreso, la plataforma debe estar al mismo nivel que el entorno con un borde o una rampa que permita el acceso de las personas en sillas de ruedas. La superficie debe ser antideslizante y debe haber espacio para maniobrar.

 

Uso de las instalaciones

  • Colocar una bomba con una barra en forma de T o un mango en forma de P (con una longitud de 105 cm, como mínimo) a la altura correspondiente para que las personas en silla de ruedas, los niños o personas de baja estatura puedan alcanzarla. Para permitir que se bombee de manera simultánea y se puedan colocar varios contenedores, el grifo y la palanca de la bomba deben estar en un ángulo de 90° entre sí, y el grifo debe estar ubicado a unos 70 cm sobre el brocal.
  • Los pozos abiertos se pueden adaptar con dispositivos de extracción simples (como un mecanismo de cuerda) y bombas de pedal (que se accionan con el pie). Si no se puede colocar ningún sistema de elevación, se debe proporcionar un lugar seguro para sentarse o permanecer de pie junto con una pared elevada en el pozo (a una altura entre la cadera y la cintura, y a menos altura para las personas en sillas de ruedas, con un mínimo de 50 cm de alto).
  • Colocar medios de elevación cerca de la instalación de recolección de agua para que sea más fácil y seguro levantar el contenedor en dos pasos cuando lo cargan en la cabeza.
  • Se recomienda que se instalen dos grifos: uno entre 80 y 100 cm de altura para las personas en sillas de ruedas y
    uno más alto para las personas que no pueden agacharse. En ambos casos, debe tener la altura suficiente para que pueda colocarse un contenedor debajo. Si el grifo se encuentra sobre un lavatorio, tiene que ser accesible para personas que permanezcan paradas o se sienten. Los grifos grandes son mejores que los pequeños y, en especial, se recomiendan los llamados grifos para hospitales. Se recomienda evitar los grifos a rosca y reemplazarlos con grifos con palanca.

 

Transporte, almacenamiento y uso del agua

  • Podrían proporcionarse contenedores accesibles o asistencia en la movilidad para facilitar el transporte del agua. Los contenedores de agua pueden cargarse, por ejemplo, directamente en la cabeza, en la espalda o con las manos si se usan muletas o un yugo de madera, o de manera indirecta con una carretilla. Los contenedores de agua también pueden cargarse en el apoyapié o debajo del asiento de una silla de ruedas o en un remolque para sillas de ruedas. Algunos contenedores útiles pueden ser bidones, baldes y cuencos, jarras o botellas (cada uno con sus ventajas y desventajas). En el caso de las personas en sillas de ruedas, quizás sea más sencillo transportar el agua que extraerla, y eso puede ser su contribución en las tareas familiares.
  • Se puede distribuir agua potable mediante un grifo adherido a un contenedor de almacenamiento. Si bien uno de los miembros de la familia puede llenar el contenedor, su posición dentro del hogar y su altura desde el suelo deben permitir que el miembro de la familia con alguna discapacidad pueda acceder y usarlo con facilidad para garantizar su autonomía.
  • Se debe garantizar la privacidad de las personas con discapacidad en los momentos que deban utilizar el baño. Sería óptimo contar una fuente de agua interna que tenga un buen drenaje. Para que la persona pueda sentarse y descansar mientras se baña, es posible que se necesite un banco, aunque las sillas de ruedas resistentes al agua pueden ser una alternativa. En las fuentes de agua naturales, también podría ser útil contar con una baranda hecha con cuerda o bambú que sirva de guía hasta la fuente.
  • Tener en cuenta lavabos y losas para el lavado de ropa y la limpieza de los utensilios de cocina.

 

Difusión de la información

  • Compartir información importante acerca de WASH y mensajes acerca de la promoción de la higiene a través de varios medios de comunicación adecuados (por ejemplo, carteles con letras grandes, altavoces, vocabulario fácil de entender, esquemas y diagramas).
  • Comunicar sobre las instalaciones WASH accesibles, que incluyen los puntos de abastecimiento de agua y las áreas de lavado, con una señalización clara.

Jones, H., Wilbur, J. (2014): Compendium of Accessible WASH Technologies WEDC, WaterAid, Share, UK

Jones, H., Reed, B. (2005): Water and Sanitation for Disabled People and Other Vulnerable Groups WEDC, Loughborough. UK

ADCAP Consortium (2018): Humanitarian Inclusion Standards for Older People and People with Disabilities CBM, HelpAge, Humanity & Inclusion., Bensheim, London, Lyon. Germany, UK, France

CBM (2017): Humanitarian Hands-On Tool. Step-by-Step Practical Guidance on Inclusive Humanitarian Field Work CBM, Bensheim. Germany

DIAUD & CBM (2016): The Inclusion Imperative: Towards Disability-Inclusive and Accessible Urban Development Disability Inclusive and Accessible Urban Development Network (DIAUD) and CBM

IFRC, Humanity & Inclusion, CBM (2015): All Under One Roof: Disability-Inclusive Shelter and Settlements in Emergencies IFRC, Geneva. Switzerland

IASC Task Team on Inclusion of Persons with Disabilities in Humanitarian Action (2019): Guidelines on Inclusion of Persons with Disabilities in Humanitarian Action

Humanity & Inclusion (2018): Disability Data Collection. A Summary Review of the Use of the Washington Group Questions by Development and Humanitarian Actors

UNICEF (2017): WASH Guidance. Including Children with Disabilities in Humanitarian Action UNICEF, New York. USA

UNICEF (2018): WASH Technical Paper. The Case for Investment in Accessible and Inclusive WASH UNICEF, New York. USA

World Bank Group (2017): Including Persons with Disabilities in Water Sector Operations World Bank Group, Washington D.C. USA

arrow_upward